jeudi 26 janvier 2012

La référence tanguera cachée dans la vignette politique du jour [Actu]


Hier, la Présidente Christina Kirchner a repris le chemin du bureau, à la Casa Rosada, après trois semaines de repos pour se remettre de l'ablation d'une tumeur bénigne à la glande tyroïde. Quelques jours avant l'opération, après Noël, un test avait donné un résultat dit faux positif qui avait fait croire à ses médecins que leur patiente était atteinte d'un cancer. Ce qui avait été rendu public dans un effort de transparence de la part de la Casa Rosada. Après analyse, les médecins avaient constaté que le test les avait trompé, ce qui correspond à environ 2% des situations cliniques.

Ce matin, le dessinateur Daniel Paz et son compère Rudy, qui écrit les textes, se sont donc amusés de la déception de l'oligarchie ultra-libérale qui avait espéré que la maladie conduirait peut-être la Présidente à la démission à un moment ou à un autre.

De toute évidence, ils ont pensé à un grand tango du répertoire, Tomo y obligo (1), le dernier tango chanté par Carlos Gardel, et qui raconte le désespoir d'un homme abandonné par une femme infidèle et qui se soûle consciencieusement, en racontant sa peine au loufiat et en l'invitant à partager sa cuite (tomo y obligo : je bois et j'offre à boire).

Et cela donne le dessin sur lequel s'ouvre cet article.

Le représentant du lobby des propriétaires agricoles (c'est toujours la même tête de moustachu à gros sourcils froncés et en bataille, toujours grognon !) : Quelle déception ! J'ai cru en elle et elle m'a trompée.
Le gars debout, devant la table : Lilita, la Bullrich, Beatriz Sarlo ? (2)
Le représentant du lobby, au 36ème dessous : Non, la thyroïde.
(Traduction Denise Anne Clavilier)

Et le dessin paraît à la une du quotidien, qui présente une photo particulièrement éblouissante de la présidente en super-forme hier.

A déguster arrosé d'un petit ballon de tango, grâce à Todo Tango et au trésor de l'humanité qu'est la voix du Zorzal Criollo (Gardel himself).

(1) Tomo y obligo fait partie du recueil de textes traduits dans ma première anthologie, Barrio de Tango, recueil bilingue de tangos argentins, Editions du Jasmin, mai 2010, p. 295. Je vous laisse aller y découvrir où est l'inspiration des deux humoristes de la une de Página/12.
(2) Des personnalités publiques très en vue, toutes des femmes pas précisément à gauche. Le journal lui est à gauche, toute.