Répétition de La Bohème, avec le Coro Infantil de Buenos Aires (31 août 2013) |
Hier, devant le palais du Gouvernement
portègne, à l'appel du syndicat UTE, une manifestation
s'est rassemblée pour soutenir une nouvelle fois,
publiquement, le Proyecto de Orquestas Infantiles de Buenos Aires,
mis en péril par les sévères coupes budgétaires
qui touchent tout le secteur non marchand de la capitale argentine :
la santé, la culture et l'enseignement. Deux vedettes de la
chanson ont apporté leur appui, le rockeur León Gieco
et le folkloriste Peteco Carabajal, pour remettre une pétition
qui a recueilli 35 000 signatures.
Le Proyecto de Orquestas Infantiles est
un grand programme d'enseignement collectif de la musique, monté
il y a des années par le Maestro Claudio Espector, dont j'ai
déjà eu l'occasion de vous parler, notamment lors de sa
nomitation comme Personalidad Destacada de la Cultura (voir mon article de juin 2013). Son but est l'intégration
culturelle et sociale des enfants des bidonvilles de Buenos Aires et
ça marche. Les cours et répétitions d'orchestre
ont déjà sauvé des jeunes de la délinquance,
de la violence, de la drogue, les ont réconciliés avec
les études et leur ont rendu de la fierté grâce à
l'expérience de la réussite individuelle et en
groupe...
Répétition de l'orchestre des petits dans la salle polyvalente d'une école primaire |
En
août dernier, j'ai eu l'occasion de visiter l'un des centres
d'enseignement, dans une école située à la
limite entre Puerto Madero (le quartier le plus chic de Buenos Aires)
et le port de La Boca (une des zones les plus défavorisées).
Les cours, toujours collectifs, sont donnés par famille
d'instruments dans les petites salles de classe et les répétitions
des deux orchestres de cette zone, un orchestre d'enfants du primaire
jusqu'à 14 ans et un autre d'adolescents, se tiennent dans le
hall de l'école qui accueillent les récréations
quand il pleut et les activités sportives (photo ci-dessus).
Ces locaux sont les plus confortables de tous ceux à la
disposition du programme. Dans les autres, en général,
on ne peut rien faire par mauvais temps : il pleut à
l'intérieur. Et pourtant les bonnes volontés abondent :
les professeurs sont des musiciens du Teatro Colón, de la
Orquesta Típica Fernández Fierro, des meilleurs écoles
et conservatoires de la région. Des mères de famille
sont présentes et aident de leur mieux. Mais tout le reste
manque : des locaux adaptés, des moyens de transport
efficaces pour conduire les enfants de chez eux au lieu de
répétition, de l'argent pour acheter des instruments et
les entretenir et même pour fournir une pause-goûter
convenable à ces gamins en pleine croissance (et dont vous
constatez,en observant leur silhouette, qu'ils souffrent de forts
déséquilibres alimentaires).
Après
cette première partie de la matinée passée à
l'école, avec d'autres visiteuses, étrangères
elles aussi et fort engagées dans le soutien à ce
projet, Claudio Espector m'a emmenée avec lui au Teatro
Avenida, en plein centre-ville, à quelques pas de Avenida de
Mayo y 9 de Julio : il devait y assister aux répétitions
de La Bohème auxquelles participait le Coro Infantil de Buenos
Aires, la partie chant du Proyecto, et donner une interview à
Canal 9 pour le journal télévisé auquel il m'a
demandé de prêter un bref concours, ce que j'ai fait de
bon cœur.
Regarder
depuis les fauteuils d'orchestre, dans une belle salle à
l'italienne, vide et obscure, ces bouts de chou et ces adolescents
sur cette scène, l'une des plus prestigieuses de la capitale,
c'était tout à fait réjouissant. Ils s'amusaient
mais avec beaucoup de sérieux et une infinie patience,
reprenant sans cesse une courte scène, au milieu des artistes
lyriques professionnels, le tout sous la direction conjointe du chef
d'orchestre, avec ses musiciens dans la fosse, et de la metteur en
scène qui allait et venait sur les planches pour placer tout
son petit monde, essayant et réessayant différentes
formules...
Répétition sur la scène du Teatro Avenida |
Ce
matin, Página/12 rend compte de la manifestation de rue et
publie les déclarations des uns et des autres. Je vous livre
ici celles que je juge les plus significatives :
Adriana
Weschler, déléguée syndicale et porte-parole des
professeurs :
“Lo
que tenemos claro es que el gobierno porteño está
generando un vaciamiento del programa, porque además la
subsecretaria de Equidad Educativa porteña, Soledad Acuña,
está clonando el proyecto y realizando algo similar pero no
igual, porque no son orquestas de inclusión social”.
Ce
qui nous apparaît en toute clarté, c'est que le
gouvernement portègne est en train de vider le programme de sa
substance parce qu'en plus, la sous-secrétaire portègne
à l'Equité Pédagogique, Soledad Acuña,
est en train de cloner le projet et de mettre en œuvre quelque
chose qui y ressemble tout en étant différent car ces
orchestres ne font pas d'intégration sociale.
(Traduction
Denise Anne Clavilier)
Claudio
Espector :
“El
gobierno de Macri nos acusa de hacer política y nosotros le
respondemos que sí, hacemos política cultural para que
el arte y la música sean un derecho de todos y todas y no un
privilegio para pocos”.
Le
Gouvernement de Macri nous accuse de faire de la politique et nous,
nous lui répondons : Oui, nous faisons de la politique
culturelle pour que l'art et la musique soient un droit pour tous et
pour toutes et non pas un privilège pour quelques uns.
(Traduction
Denise Anne Clavilier)
Difficile
de lui donner tort !
♫ ♪ ♪ ♫
Au
séjour culturel que monte actuellement Human Trip et que
j'accompagnerai à Buenos Aires du 24 avril au 8 mai 2014,
comme guide conférencière, une action solidaire sera
associée comme c'est la spécificité de l'agence
aixoise Human Trip. Cette action sera orientée vers le
Proyecto de las Orquestas Infantiles de Buenos Aires. Il est même
prévu que nous passions une matinée avec les enfants et
leurs professeurs pour apprendre auprès d'eux comment sortir
d'une situation sociale désespérante grâce à
la musique partagée et pour que notre présence -des
Européens, si vous saviez ce que ça représente
de fierté pour ces enfants-là !- les encourager
dans cette voie prometteuse. Car malgré toutes ces
difficultés, l'orchestre et le chœur sonnent bien ! Le
programme de ce voyage sera très bientôt en ligne sur le
site Internet de Human Trip, avec toutes les informations
commerciales, les tarifs, l'hôtel, les modalités
d'inscription ainsi que celles de la participation à cette
action solidaire.
Pour
en savoir plus :
lire
mes articles sur le voyage
Ajout du 25 novembre 2013 :
Ecouter aussi le bobino de soutien dans l'émission Fractura Expuesta, diffusée par la radio de Madres de Plaza de Mayo (La Voz de las Madres)
Ajout du 25 novembre 2013 :
Ecouter aussi le bobino de soutien dans l'émission Fractura Expuesta, diffusée par la radio de Madres de Plaza de Mayo (La Voz de las Madres)