Dessin publié par Rep sur son blog il y a quelques semaines Cliquez sur l'image pour une haute résolution |
Légende :
Coudiers, Felipe Pigna, Aldo Graziani, Miguel Rep
Tout sur le vin
Histoire, dégustations, dessins, sexe et musique
Banquet historique
Acheter vos entrées sur bebop.club.com.ar et chez Aldo, Moreno 364, Buenos Aires
Les meilleurs vins à déguster et la meilleure cuisine sont compris dans le prix.
Traduction
©
Denise Anne Clavilier
Ce
soir au Bebop Club, Moreno 364, dans le cœur historique et
révolutionnaire de Buenos Aires, trois figures de l'opposition,
héros intellectuels de Página/12, l'historien Felipe Pigna, le
peintre et dessinateur de presse Miguel Rep et l'œnologue Aldo
Graziani animeront une conférence-débat sur l'histoire de ce
breuvage. Leur spectacle s'intitule Coperos, ce que l'on peut
peut-être traduire par leveurs de coude ou coudiers (textuellement
verriers, du verre dans lequel on boit).
Felipe
Pigna a d'ailleurs consacré un livre récent au vin, publié chez
Planeta Argentina et intitulé Al gran pueblo argentino salud (1).
Il
fait peu de doute que Coca Cola va entendre les oreilles lui siffler
vu le chantage qu'il fait au gouvernement argentin (assez peu en
odeur de sainteté auprès des trois hommes), comme je le raconte
dans un autre article de ce jour.
Il
fait tout aussi peu de doute que la soirée sera une bonne occasion
de se fendre la poire en dégustant force nectars de très bonne
qualité !
Le
spectacle se joue à guichets fermés ou peu s'en faut.
Dessin publié ce matin par Miguel Rep dans Página/12, dont il est l'un des plus talentueux éléments Cliquez sur l'image pour obtenir une haute résolution |
Légende :
On
a les raisins
On
a la bouteille
Le
verre
Le
tire-bouchon
Le
pingouin (2)
La
dame-jeanne, le vin de terroir (3), le siphon à soda (4).
[Il ne manque rien de rien au Mondo Vino.
[Il ne manque rien de rien au Mondo Vino.
Si, manque un truc ! Les leveurs de coude, Pigna, Graziani, Rep.
[Aujourd'hui, au Bebop Club.
[Aujourd'hui, au Bebop Club.
Traduction
©
Denise Anne Clavilier
Consolez-vous
en lisant l'article que Página/12 leur consacre ce matin, sous le
titre Un assemblage harmonieux pour l'amour du vin, et amusez-vous
avec les deux dessins que Miguel Rep a consacrés à cette rencontre
œno-humoristique. J'aimerais y assister !
(1)
Un vers de l'hymne argentin qui est aussi une phrase typique pour
porter un toast. Ce n'était pas du tout le sens employé par
l'auteur du texte du chant révolutionnaire de 1813.
(2)
Le "pingouin" en question est un broc, en général blanc, qui a la forme de cet oiseau très présent sur les côtes sud du pays, un
super-classique sur la table partout en Argentine. On l'utilise de préférence pour servir du vin, plus souvent un vin
de table qu'un grand cru pour lequel on préfère généralement laisser admirer la bouteille. Mais le pingouin peut contenir de l'eau (chez
certains fantaisistes) ou du cidre, surtout à Noël et au Jour de
l'An. On ajoute le pingouin dans tous les supermarchés et dans les
drogueries de tous poils...
(3)
en français dans le texte ! Pas fréquent ! Et surtout pas
compatible avec le reste de l'équipement.
(4)
C'est le fameux soda dont je parle dans mon article sur Coca cola:
les Argentins adorent gazéifier toutes les boissons, y compris le vin, et ils le coupent
volontiers avec n'importe quelle limonade ou le gazéifient à l'aide
d'un siphon dit "à eau de Seltz".