jeudi 25 juillet 2013

Social Tango au Teatro de la Ribera [à l'affiche]

Depuis le 13 juillet 2013, du jeudi au samedi, à 20h, et le dimanche à 19h, se donne au Teatro de la Ribera un spectacle conçu comme un hommage à la milonga et aux danseurs de tango qui le pratiquent pour le plaisir, pour la rencontre, pour la convivialité.


C'est le travail conjoint d'une chorégraphe, Agustina Videla, et d'une photographe, Nora Lezano, collaboratrice de la rédaction de Página/12. Quatorze artistes sur scène, avec les plus grands classiques du tango dansé en bande-son pour une soirée de soixante-dix minutes environ, au Teatro de la Ribera, tout à côté du Museo de Bellas Artes de la Boca Quinquela Martín, sur le port de la Boca (Pedro de Mendoza 1821), le théâtre public que le Gouvernement Portègne a depuis quelques années consacré, à ce qu'il dit, au tango (dans la réalité, on demande à voir !).

Le spectacle a fait l'objet d'une importante couverture de presse, que l'on peut consulter intégralement sur le site du spectacle (où l'on peut aussi directement acheter ses places, avec un envoi vers le système de réservation du théâtre), avec des extraits-vidéos et des photos de la première.

Le spectacle se fait autour d'un fil narratif, toujours le même : un homme connaît une certaine évolution personnelle, en se découvrant lui-même, grâce à son expérience du tango, l'écoute de l'autre, la découverte de la femme danseuse, etc... Rien de bien original en soi, c'est le traitement auquel cette idée donne lieu qui fait la différence avec les spectacles de Tango for Export (tango pour les gogos étrangers) qui viennent faire des tournées régulières en Europe et qui sont essentiellement constitués de prouesses techniques et de costumes invraisemblables.

Voici la présentation officielle publiée par les deux créatrices :

SOCIAL TANGO
La transformación de un hombre a partir de su descubrimiento del tango es el punto de partida de este espectáculo que tiene a Buenos Aires y sus milongas como escenario.
Danza, actuación, video y fotografía se integran para rescatar los movimientos más genuinos del tango social como el abrazo, la caminata y las figuras a tierra, pero con la plasticidad y el concepto de grupo característicos de la danza contemporánea.
Social Tango invita al espectador a vincularse con una música y una danza que le pertenecen, que le son propios. Pero pretende observar ese universo desde el presente, desde nuestra contemporaneidad. E intenta ser, además, un homenaje a todos esos milongueros anónimos, los “desconocidos del tango” que lo bailan todos los días.
Agustina Videla y Nora Lezano

Tango de loisir
La transformation d'un homme à partir de sa découverte du tango, tel est le point de départ de ce spectacle qui a pour décor Buenos Aires et ses milongas.
Danse, jeu théâtral, vidéo et photographie se mélange pour souligner les mouvements les plus authentiques du tango de loisir comme l'abrazo, la caminata (1) et les figures au sol mais avec la plastique et la notion de groupe qui caractérisent la danse contemporaine.
Social Tango invite les spectateurs à entrer en contact avec une musique et une danse qui leur appartiennent, qui sont leur patrimoine (2). Mais il entend observer cet univers depuis le temps présent, depuis notre contemporanéité. Et il chercher à être, en outre, un hommage à tous ces danseurs anonymes, les inconnus du tango qui dansent au jour le jour.
(Traduction Denise Anne Clavilier)

Entrée : de 30 à 45 $ (ce n'est vraiment pas cher), sauf le jeudi, qui est le jour du tarif réduit (día popular), où les places s'emportent à 25 $, à l'orchestre comme au balcon.

Quelques extraits de l'interview sortie ce matin sur Página/12 :

“La milonga es un lugar para compartir; ahí se vive el tango [...] Es un espacio atemporal, donde se encuentran personas de culturas y generaciones distintas. Como muestran las fotografías [...], un chico de 18 años y un hombre de 80 se encuentran en el mismo lugar un sábado a la noche. No importa si sos feo, lindo o flaco, de dónde venís, ni cómo estás vestido, lo único que importa es cómo bailás.”
Agustina Videla, in Página/12

La milonga est un lieu où on partage, c'est là que l'on vit le tango [...] C'est un espace atemporel, où se rencontrent des personnes de différentes cultures et d'âges différents. Comme le montrent les photos [...] un jeune de 18 ans et un homme de 80 se rencontrent au même endroit le samedi soir. Qu'importe que tu sois laid, beau ou pas costaud, d'où tu viens, comment tu es habillé, tout ce qui compte c'est la manière dont tu danses. (3)
(Traduction Denise Anne Clavilier)

“El tango permite un lugar de expresión creativa muy fuerte que te permite producir un hecho artístico. La posibilidad de improvisar que tiene es muy compleja; es una danza muy rica, que además te conecta con un otro. Es un triángulo poderoso el que surge de la relación entre la música, ese otro y la creatividad, y la gente se transforma con eso. Es movilizador el hecho de abrazarte con alguien desconocido y compartir cosas emocionalmente fuertes con una persona que no sabés ni cómo se llama.”
Página/12

"Le tango offre un lieu d'expression créative très fort qui te permet de produire quelque chose d'artistique. La possibilité d'improviser du tango est très complexe, c'est une danse très riche qui en outre te lie avec quelqu'un d'autre. C'est un triangle puissant qui surgit de la relation entre la musique, l'autre et la créativité et les gens se transforment avec ça. C'est mobilisateur le fait d'étreindre quelqu'un d'inconnu et de partager ces choses émotionnellement fortes avec une personne dont tu ne sais même pas comme elle s'appelle."
(Traduction Denise Anne Clavilier)

Pour aller plus loin :


(1) Je ne traduis pas les termes techniques. Les danseurs les connaissent dans le texte et aux non-danseurs, même une traduction ne dirait pas grand-chose.
(2) Le spectacle a été pensé pour les Argentins, pas pour les touristes. C'est un très très très bon point ! Allez-y !
(3) Cette vision est de moins en moins conforme à la réalité dans les milongas du centre de Buenos Aires, de plus en plus gagnées par l'esprit de compétition et de discourtoisie qui existe dans les milongas des grandes villes d'Europe et d'Amérique du Nord, car le nombre de touristes qui les fréquentent est très important. Il faut maintenant se déporter dans les quartiers périphériques de l'ouest portègne et quelques milongas alternatives pour trouver ce climat cordial et accueillant.