vendredi 4 janvier 2013

Le premier rendez-vous de l'année : Livre à Part à Saint-Mandé [ici]


Première séance de dédicace 2013 pour l'auteur de ce blog, le samedi 19 janvier, de 11h à 19h, au Salon Livre à Part de Saint-Mandé (94), sur le stand des Editions du Jasmin.

Ce sera ainsi la première sortie du petit dernier, mon premier livre sur le général José de San Martín (1), San Martín, à rebours des conquistadors, sorti le 20 décembre 2012, aux Editions du Jasmin, dans la collection Signes de Vie (2).

J'y présenterai aussi ses deux grands frères, des recueils bilingues consacrés au tango, dont mes lecteurs connaissent déjà les titres :
Barrio de Tango, recueil bilingue de tangos argentins, paru en mai 2010 au Jasmin
et Deux cents ans après, le Bicentenaire de l'Argentine à travers le patrimoine littéraire du tango, paru en janvier 2011 chez Tarabuste Editions.
Tout ça en attendant, à la fin de l'hiver ou au début du printemps, la sortie de la version française de Tango Negro, de Juan Carlos Cáceres, dont j'ai réalisé la traduction et les commentaires (3).

Comme d'habitude, à Livre à part, je tiendrai tous les rôles qui me sont dévolus dans un salon : dégustation gratuite de mate pour qui veut (je rapporte moi-même la yerba d'Argentine à chaque voyage), dédicace et échange-débat avec tous les lecteurs intéressés par mes sujets de recherche et de surcroît, à mes moments perdus, je jouerai à la vendeuse (sur un stand, il faut bien s'entraider. En tout cas, c'est comme cela que je conçois mon partenariat avec mon éditeur et ma participation à un salon du livre. C'est d'ailleurs beaucoup plus riche de rencontres humaines que si je m'en tenais au rôle -que j'abhorre- de l'auteur amidonné dans sa séance de signature...)

Le salon Livre à Part, dont c'est la quatrième édition, est une manifestation organisée par la ville de Saint-Mandé, dans la somptueuse salle des mariages de l'Hôtel-de-Ville (métro Saint-Mandé-Tourelles), pour faciliter les contacts entre le public et les petits éditeurs indépendants (une forme de circuit court producteur-consommateur mais en version culturelle !). Le salon compte donc un petit nombre d'exposants mais il met à la disposition de chacun d'eux une jolie surface, ce qui autorise une présentation généreuse de catalogues qui se distinguent par leur originalité et souvent par leur audace de ceux des grosses maisons avec pignon sur rue, celles dont l'assise financière leur permet d'acheter des espaces publicitaires un peu partout dans nos magazines, nos quotidiens et même, parfois, sur nos murs...

Le salon est une manifestation à entrée libre et gratuite. Il se tient le samedi 19 et le dimanche 20 janvier 2013, de 11h à 19h.

En ce qui me concerne, il est prévu que je ne sois présente sur le salon que le samedi mais tous les livres du catalogue, les miens aussi par conséquent (y compris celui que j'ai publié chez Tarabuste), seront disponibles sur le stand du Jasmin jusqu'à la fermeture le dimanche soir.



Pour en savoir plus sur les Editions du Jasmin :
visitez leur site Internet (dont le lien est présent en permanence dans la Colonne de droite, rubrique Cambalache)
Pour en savoir plus sur mes livres sans quitter Barrio de Tango :
mes articles sur Deux cents ans après
Pour en savoir plus sur la manifestation elle-même :
voir la page de Livre à Part sur le site de la mairie de Saint-Mandé.


(1) Il y a en un second en préparation. Pas encore totalement terminé... Parution prévue à la fin de l'année. Aux Editions du Jasmin.
(2) Signes de Vie présente des biographies tout public, délibérément non savantes, de grandes personnalités historiques, qui peuvent être des artistes (les frères Grimm, Arthur Conan Doyle, Frida Kahlo, Vincent Van Gogh, Frédéric Chopin, George Sand), des intellectuels (André Malraux, Simone de Beauvoir) ou des hommes politiques, comme San Martín et un tout prochain Jean Jaurès qui doit paraître dans les semaines qui viennent, en même temps qu'un Pierre Caron de Beaumarchais...
(3) L'essai original a été écrit pour un public argentin et il est difficilement compréhensible pour la majeure partie des lecteurs européens, parce qu'il ne cesse de se référer à une histoire argentine dont nous ne connaissons pas le premier mot. Au-delà de l'indispensable traduction, mon travail sur ce livre a donc consisté à remettre les propos de Juan Carlos Cáceres dans leur contexte hyper-sud-américain, en soulignant le caractère parfois polémique de ses prises de position, comme s'en doutent tous ceux qui l'écoutent parler sur ces sujets avec la flamme qui le caractérise. Cet homme est un militant du genre bagarreur ! Il aime secouer le cocotier des études sur le tango. L'ouvrage paraîtra aux Editions du Jasmin, hors collection, comme Barrio de Tango. La date exacte sera fixée dans quelques semaines et les lecteurs de Barrio de Tango (le blog) en seront bien entendu informés dès que l'éditeur me donnera le feu vert.