samedi 9 novembre 2013

Nouveau spectacle de Falta y Resto ce soir à ND Teatro [à l'affiche]

Raúl Castro en scène (photo Página/12)
Raúl Castro, l'auteur et compositeur du groupe de murga Falta y Resto (rien à voir avec l'homonyme cubain), a une belle formule pour résumer le nouveau spectacle de la troupe qu'il dirige depuis des dizaines d'années maintenant : La murga de todos los tiempos. Il a déclaré à Cristian Vitale, de Página/12, qu'il s'agissait d'un "graffiti de rue qui prend vie et qui chante".

Falta y Resto a été fondée en Uruguay, pendant la dictature, pendant l'hiver 1980. Son répertoire rend compte des luttes pour les droits de l'homme, la démocratie et la justice sociale comme il convient au genre qu'il cultive, la murga, une musique développée la plupart du temps pour ces quelques jours de liberté de parole et de satyre qu'est le carnaval, juste avant l'entrée en carême (et qui aujourd'hui s'étend en maints endroits bien au-delà).

Falta y Resto présente donc ce nouveau spectacle complet, avec danse, acrobatie, clowneries, musique et chansons, à 23h, ce soir, 9 novembre 2013, au ND Teatro, Paraguay 918, dans le quartier de Retiro.

Considero que éste es el espectáculo más jugado de la historia de la murga, porque con la simpleza de la imaginación, y algunos trucos teatrales, paseamos a los espectadores por treinta años de historia pasada, por las profundidades del presente y por las incertidumbres de un futuro indescifrable.”
La despedida de 2031, por ejemplo.
(Risas.) Sí, es un simple juego de imaginación, en que no hacemos futurología sino que inducimos al futuro. ¡Uruguay Campeón del Mundo! Esperemos ganarle a Jordania. Vamos paso a paso...
Página/12

- Je considère que ce spectacle est le plus engagé de l'histoire de la murga, parce qu'avec la simplicité d'imagination et quelques trucs de théâtre, nous emmenons les spectateurs en balade à travers trente ans d'histoire passée, les abîmes du présent et les incertitudes d'un futur indéchiffrable.
- Les adieux de 2031 par exemple.
- (rires) Oui, c'est un simple jeu d'imagination, nous n'y faisons pas de la futurologie mais nous conduisons vers le futur. Uruguay champion du Monde. Nous espérons l'emporter sur la Jordanie. Allons-y pas à pas...
(Traduction Denise Anne Clavilier)

Me conformo con haber aportado algo a los cientos y miles de murgas que se están formando en todo el sur de América, en un proceso que entiendo como la explosión cultural más rica y fermental de los últimos cien años en el continente. Que no se enoje nadie, pero dentro de unos años los que no lo quieren creer se van a dar cuenta y se dirán: ¿dónde estaba yo cuando esto sucedía?”, sostiene Castro que, además de capo murguero, fue jugador de básquet, obrero, perseguido político, acompañante de literas y publicista. “Muchos años, muchas cosas... me voy retirando, y de hecho el responsable general de este espectáculo es mi hijo Felipe y el director escénico es Leandro, que es un poco menor, pero igual de talentoso”.
Dinastía murguera...
(Risas.) Es un orgullo muy grande que mis hijos tomen la bandera y guíen a la murga por los caminos que entiendan que tienen que venir, porque lo más importante que tiene el hombre es la libertad.
Página/12

- "Je suis content d'avoir apporté quelque chose aux centaines et aux miliers de murgas qui se forment au fil du temps dans tout le sud de l'Amérique, dans un processus que je comprends comme l'explosion culturelle la plus riche et la plus féconde des cent dernières années sur le continent. Sans vouloir fâcher personne, d'ici quelques années, ceux qui ne veulent pas y croire vont se rendre compte et ils se diront : Où étais-je, moi, quand ça se passait ?" soutient Castro qui, en plus de chef murguero, a été joueur de basket, ouvrier, politique persécuté, steward et publiciste. " Bien des années, bien des choses... Je me retire peu à peu et de fait, le responsable général de ce spectacle, c'est mon fils, Felipe, et le régisseur, c'est Leandro, qui est un peu plus jeune mais qui a autant de talent".
- Une dynastie murguera
- (rires) C'est une très grande fierté que mes enfants reprennent l'étendard et guident la murga dans les chemins qu'ils pensent être à venir parce que le plus important des biens d'un homme, c'est la liberté.
(Traduction Denise Anne Clavilier)

Pour aller plus loin :
lire l'intégralité de l'article de Página/12.