Hier
matin, au lendemain de la rencontre des leaders religieux au Vatican, à l'invitation du Pape François, pour une prise de position commune contre l'esclavage moderne, seuls
Página/12 et La Prensa ont traité l'événement.
Signature de la déclaration solennelle Photo Service de communication du Vatican |
La
rencontre s'est tenue pendant la Journée internationale pour
l'abolition de l'esclavage et s'est donné un délai pour faire tout
ce qui était au pouvoir des communautés croyantes pour éradiquer
le phénomène avant 2020, par tous les moyens, dont, dans
l'hémisphère nord, la consommation responsable par rapport aux
modalités de production dans les pays sans législation sociale et
aux circuits commerciaux, souvent assez aberrants.
Página/12
a été sensible à l'expression de crime contre l'humanité employée
par le Pape pour qualifier les pratiques de tous ordres,
surexploitation des travailleurs sans protection et d'enfants,
prostitution, trafic d'organes, mutilation et travaux forcés.
L'article souligne également le fait que le document sera envoyé à une cinquantaine de multinationales pour qu'elles concrétisent leur adhésion à des
modes de management durables et à 162 gouvernements, dans l'attente qu'au moins trente d'entre eux s'engagent à agir sur le terrain et
dans les instances internationales pour passer de la théorie à la
réalité.
A
droite, l'article de La Prensa est un peu plus flou. Il met beaucoup
moins en évidence les situations qui, en Argentine, pourraient bien
s'assimiler à l'esclavage dénoncé par les leaders religieux, comme
le traitement réservé à tant de saisonniers dans de nombreux
domaines agricoles dans l'Intérieur du pays, régulièrement
dénoncé, tous les étés, par le quotidien de gauche. En revanche,
La Prensa insiste plus sur le caractère d'initiative
argentino-britannique de l'événement, présentée comme une idée
conjointe du Pape et de l'Archevêque anglican de Westminster... Le
bon vieux rêve patricien d'une alliance anglo-argentine qui remonte
à Bernardino Rivadavia (1780-1845) et aux années qui suivirent
immédiatement l'indépendance !
Pour
aller plus loin :
lire
la traduction intégrale en français de l'intervention du Pape
consulter
le texte original de cette intervention, avec son enregistrement
complet (François s'est exprimé en espagnol, l'ensemble de la
cérémonie s'est déroulé tantôt en anglais, tantôt en espagnol,
y compris au niveau des modérateurs, une dirigeante de CNN, qui
parlait anglais, et le père Federico Lombardi, directeur de la salle
de presse du Vatican, qui s'exprimait dans un espagnol aussi
rocailleux que son italien maternel).