|
"Nous devons nous protéger collectivement" |
Hier, le
nombre de cas détectés s’est élevé à 22 039 sur une
population d’un
peu plus de
44 millions d’habitants. L’énormité
du chiffre a-t-elle calmé les esprits ? Toujours est-il que les
exécutifs provinciaux élus sur le programme de Juntos por
el cambio (opposition)
acceptent
de mettre en œuvre les mesures annoncées par le président hier en
fin de journée, même
si Patricia
Bullrich, la toujours
aussi gracieuse présidente
du PRO, le parti
majeur
de Juntos, vocifère que les Argentins ne doivent pas obéir à ces
mesures qu’elle juge aberrantes (ben voyons !)
Les journaux
eux aussi semblent avoir retrouvé un ton plus conciliant et plus
raisonnable : « C’était
inévitable », titre La
Prensa
ce
matin,
tandis que Clarín
et La
Nación
se contentent
d’énoncer les principales mesures de façon objective et
factuelle à la une.
Il est vrai
aussi que certains
pays voisins vivent l’enfer, à commencer par le Brésil. L’Uruguay
ne va pas très bien non plus, alors
qu’il faisait envie
aux Argentins dans la première phase de la pandémie, avant
les relâchements de l’été austral.
|
Cliquez sur l'image pour une haute résolution |
Hier soir, le
président a donc parlé à la télévision depuis le jardin de la
résidence de Olivos, devant une caméra et sans
technicien
visible. Alberto Fernández est toujours à l’isolement puisqu’il
a contracté le covid, malgré
le vaccin.
Il
est
toutefois
asymptomatique depuis le surlendemain du diagnostic. Il n’en
a pas moins tenu à envoyer ce signal de prudence en protégeant
strictement
l’équipe technique de TV Pública.
Extrait du
discours de
Alberto Fernández hier soir :
En
estos meses queremos cuidar la salud, cuidar la recuperación
económica y cuidar todo lo que sea posible la presencialidad en las
escuelas.
Si
priorizamos esto, es necesario que juntos llevemos adelante una serie
de acciones para bajar la velocidad de la transmisión.
Cuanto
más alta sea la transmisión y mayor sea la ocupación del sistema
de salud, más medidas deberemos tomar.
Cuanto
más nos cuidemos, más lograremos bajar la transmisión. Para ello
es imprescindible respetar los dos metros de distancia, el correcto
uso del barbijo, el lavado de manos frecuente y la ventilación
adecuada.
Las
próximas tres semanas son muy importantes. Ya hemos vacunado con al
menos una dosis a más del 90% del personal de salud. Queremos
terminar el mes de abril con la mayor cantidad posible de personas de
más de 70 años vacunadas.
Decidimos
tomar medidas específicas en función de lo que ya hemos aprendido
acerca del comportamiento del virus y acerca de cuáles son las
actividades de bajo y de alto riesgo para el contagio.
Por
eso, hemos adoptado diversas medidas que regirán para todo el país
y otras más específicas que alcanzaran a zonas con mediano y alto
riesgo epidemiológico y sanitario.
Vamos
a suspender para todo el país los viajes grupales de Egresados y
Egresadas, de Estudio y de Grupos Turísticos.
En
las zonas del país consideradas de mediano riesgo epidemiológico y
sanitario es facultad y responsabilidad de gobernadores y
gobernadoras adoptar en forma temprana medidas que disminuyan la
circulación para prevenir los contagios. Ello es así, pues es del
resorte exclusivo de las provincias el monitorear y hacer cumplir
cualquier medida restrictiva de la circulación.
Durant
ces mois-ci, nous voulons protéger la santé, protéger le
rétablissement de l’économie et protéger dans toute la mesure du
possible les cours en présentiel à l’école.
Si
telle est notre priorité, il est nécessaire qu’ensemble nous
mettions en œuvre une série de mesures
pour faire baisser la rapidité avec laquelle le virus se transmet.
Plus
la transmission et l’occupation du système de santé sont hautes,
plus nous devons agir.
Plus
nous parviendrons à faire baisser la transmission, plus nous nous
protégerons. Pour cela, il est inévitable de respecter deux mètres
de distance, le port correct du masque, le fréquent
lavage
des mains et la ventilation adéquate.
Les
trois prochaines semaines sont très importantes. Pour l’heure,
nous avons vacciné avec au moins une dose plus de 90 % des
soignants (1).
Nous voulons qu’à la fin du mois d’avril, le plus grand nombre
de personnes de plus de 70 ans soient vaccinées.
Nous
avons décidé de prendre des mesures spécifiques en fonction de ce
que nous avons appris sur le comportement du virus et sur les
activités qui
entraînent
un risque de contagion, [qu’il
soit]
bas ou élevé.
A
cette fin, nous avons adopté diverses mesures qui s’appliqueront
dans tout le pays et d’autres plus spécifiques qui toucheront les
zones qui connaissent un risque épidémique et sanitaire modéré ou
élevé.
Nous
allons arrêter
dans
tout le pays les voyages collectifs de fin de cycle d’études (2),
ceux
d’étude
et de tourisme.
Dans
les zones du pais considérées comme à risque épidémique et
sanitaire modéré, l’adoption précoce de mesures diminuant
la
circulation pour prévenir la contagion relève
de la compétence
et de la responsabilité des gouverneurs et des gouverneures. Il en
va ainsi parce qu’il est du ressort exclusif des provinces de
piloter et de faire respecter n’importe quelle mesure restrictive
de circulation.
Traduction
© Denise Anne Clavilier
|
Sous le gros titre, une photo de quelques dames obligées de rebrousser chemin sans avoir été vaccinées dans le stade qu'on aperçoit à l'arrière-plan : il se faisait tard et il fallait préparer le terrain pour le match de foot de la soirée Cliquez sur l'image pour une haute résolution |
En
las zonas del país donde hay mayor riesgo epidemiológico y
sanitario, se tomarán además las siguientes medidas.
a.
Se suspenden actividades sociales en domicilios particulares.
b.
Se suspenden reuniones sociales en espacios públicos al aire libre
de más de 20 personas.
c.
Se suspenden actividades de Casino, Bingo, Discotecas o cualquier
salón de fiestas.
d.
Se suspende la práctica recreativa de cualquier deporte en lugares
cerrados donde participen más de 10 personas.
e.
Se establece el cierre de los bares y restaurantes a partir de las
23hs.
f.
Se prohíbe la circulación entre las cero y las seis de la mañana
de cada día. Según las jurisdicciones, las autoridades podrán solo
ampliar estos horarios en función de las especificidades de cada
lugar.
Dans
les zones du pays où il existe un risque épidémique et sanitaire
majeur, seront prises en outre les mesures suivantes :
a.
Les activités sociales chez les particuliers, on
arrête
b.
Les réunions sociales de plus de 20 personnes dans des espaces
publics à ciel ouvert, on
arrête
c.
Les activités de casino, de bingo, de discothèque ou autre espace
de location pour les fêtes, on
arrête
d.
La pratique de n’importe quel sport de loisir dans des lieux fermés
et avec plus de 10 participants, on
arrête
e.
La fermeture des bars et des restaurants est fixée à 23 h
f.
Il est interdit de circuler entre minuit et 6 h du matin tous
les jours. Dans les différentes juridictions, les pouvoirs
publics (3)
ne pourront qu’élargir ces horaires en fonction des singularités
de chaque endroit.
Traduction
© Denise Anne Clavilier
Ces
mesures sont donc plutôt légères : tous les commerces
fonctionnent, y compris les bars et les restaurants, à l’exception
des activités de la nuit et ces locaux qui accueillent les
réceptions de mariage, de bar-mitzva et autres anniversaires des 15
ans des jeunes filles. Il y a des confinements pires que cela à la
surface de la terre même si, sacrifice considérable en Amérique du
Sud, le foot ne peut plus être pratiqué par les amateurs quel que
soit leur âge. Heureusement, il reste les matchs professionnels. Quant aux théâtres et aux salles de spectacle, ils doivent réorganiser leurs horaires pour que les soirées finissent largement avant minuit : autre sacrifice considérable mais enfin, comme écrivait le général José de San Martín à son ami Tomás Guido, ça vaut mieux que d'y laisser sa peau (il faisait alors allusion au régime spartiate auquel il soumettait la population afin de consacrer toutes les forces disponibles à la guerre d'indépendance et éviter que les contrerévolutionnaires pendent tous leurs opposants haut et court).
|
Cliquez sur l'image pour une haute résolution |
©
Denise Anne Clavilier
Pour
aller plus loin :
(1)
Ce groupe a été ultra-prioritaire, il
est passé avant
même les personnes âgées, pour
que le système hospitalier et sanitaire puisse tenir. Et en dépit
de difficultés matérielles énormes, il
a tenu.
(2)
C’est une grande tradition argentine : à la fin d’un cycle
de formation, notamment à la fin de l’école secondaire, toute la
classe fait un grand voyage dont la destination dépend du niveau de
vie du groupe. En
ce moment où s’annonce la saison hivernale, une des destinations
préférées
est la grande station de ski de San Carlos de Bariloche.
(3)
Gouverneurs et maires.