dimanche 15 août 2021

Messi à Paris : détournement de l’hymne national argentin [ici]

 

Gros titre consacré au scandale de la réunion à Olivos
(on cherche à freiner l'enquête judiciaire sur la fête jusqu'après les élections)
Cliquez sur l'image pour une haute résolution

Se levanta a la faz de la tierra

Una nueva y gloriosa Nación:
Coronada su sien de laureles
Y a su planta rendido un León.

Voilà que devant la Terre entière sse lève
une nouvelle et glorieuse Nation :
Ses tempes couronnées de lauriers
et à ses pieds, un Lion (1) s’est rendu.
Traduction © Denise Anne Clavilier

Clarín a osé ce matin à la une : détourner ce vers de l’hymne national pour décrire l’accueil délirant des supporters du PSG à Leo (Messi), hier, juste avant la rencontre avec Strasbourg, à Paris, au Parc des Princes.

Je vous laisse savourer cette une : le titre (sous la photo) se passe de traduction !

La Nación (ci-dessous) a fait plus sobre.

Cliquez sur l'image pour une haute résolution


© Denise Anne Clavilier

Pour aller plus loin :

lire l’article de Clarín
lire l’article de Página/12
lire l’aricle de La Prensa
lire l’article de La Nación
lire l’article de Olé, le quotidien sportif du groupe Clarín, qui parle français dans son titre (en haut à gauche)



(1) Le lion héraldique qui figure sur les armoiries de l’Espagne symbolise ici les victoires des armées révolutionnaires sur les troupes coloniales.