Mon éditeur, Saad Bouri, patron des Editions du Jasmin, petite maison indépendante installée à Clichy, au nord-ouest de Paris, sera présent au Salon du Livre Jeunesse d’Eaubonne, dans le Val d’Oise (95), dans la vallée de Montmorency, à environ 15 km de la limite nord-ouest de la capitale.
Eaubonne est une petite ville de 23 600 habitants, en zone rurale. Elle compte quelques monuments historiques, dont plusieurs châteaux, une église fondée au 12ème siècle, qui inspira le peintre Maurice Utrillo, et une maison où vécut le poète Paul Eluard. La ville est située sur un axe historique reliant Paris à la Picardie et aux Flandres, un axe qui a eu son importance durant le Moyen Age et la Renaissance, avant que l’installation de la Cour à Versailles, à la fin du 17ème siècle, modifie tout l’équilibre géopolitique de l’Ile-de-France jusqu’à la Révolution de 1789.
Les 27 et 28 mars 2010, la municipalité d’Eaubonne organise un salon du livre de jeunesse,qui sera ouvert au public de 10h à 19h, à la Salle Paul Nicolas, 27 route de Margency. Les Editions du Jasmin y auront un stand. L’entrée est libre et gratuite. Vous pouvez donc y aller rencontrer l’éditeur de Barrio de Tango, recueil bilingue de tangos argentins.
Le dimanche 28 mars, de 14h à 18h, à l'Ecole maternelle du Centre, 4 rue Serpente à Orsay (91), les Editions du Jasmin, qui ont décidément le don d'ubiquité comme je le disais dans un article précédent, tiendront un petit stand dans un mini-salon du livre qui fera une concurrence féroce ou un joli pied de nez au gros, le Salon du Livre de Paris, à la Porte de Versailles. Les bons de souscriptions pour Barrio de Tango seront à disposition sur le stand et la représentante du Jasmin, Fabienne, se fera un plaisir de vous renseigner.
Le livre est actuellement sous presse, il paraîtra en librairie à la mi-avril (après Pâques) et jusqu’au 30 mars, il est en souscription, avec un rabais de 20% sur le prix public (prix inscrit sur la couverture). Bien entendu, Barrio de Tango ne pourra pas être disponible sur ce salon, dans lequel il ne serait d’ailleurs pas totalement à sa place : il ne s’adresse ni à des enfants ni à des adolescents mais bien à des adultes. Le public visé comprend toute la population adulte curieuse et cultivée, depuis les étudiants jusqu’aux retraités, quelle que soit la voie qui les conduit vers le tango : amour de la musique, pratique de la danse, admiration pour Carlos Gardel, Astor Piazzolla, Osvaldo Pugliese ou Roberto Goyeneche pour n’en citer que quatre sur plusieurs centaines, passion pour l’histoire, pour la littérature, pour la poésie, pour la langue de Cervantes, pour l’Argentine, pour l’Uruguay, pour l’Amérique du Sud, goût des horizons lointains, ou tout ça à la fois.
Mais si le livre n’est pas exposé, son éditeur, lui, sera bien présent et il sera très heureux de bavarder avec vous, de vous renseigner, de vous parler de ce livre sur lequel il travaille depuis plus d’un an, et de tous les autres. Six ouvrages sont actuellement en instance de parution au Jasmin.
Si en plus vous avez, dans votre entourage proche ou plus lointain, des enfants de tous âges, de 5 ans à beaucoup plus vieux, vous trouverez dans le catalogue de cette maison audacieuse des livres de très belle facture matérielle, à prix toujours abordables, et sur des sujets très variés : dans un article précédent, je vous avais cité les contes de divers pays et continents pour les petits et les grands (1), les biographies (pour les ados et les adultes), les albums illustrés. Et il y a aussi une collection de poésie, une autre sur les métiers, des romans, une collection éducative pour les tout-petits, Karé (à partir de 5 ans)...
Et pour les adultes et les étudiants, je vous recommande la collection Le Simoun, où vous trouverez des récits de voyage, des essais et des romans très peu édités ou épuisés depuis très, très longtemps, sur le monde et la culture arabes, par de grands auteurs francophones et arabophones (traduits dans ce cas-là), dont Charles de Foucauld et Alexandre Dumas. En attendant ce week-end, vous pouvez visiter le site du Jasmin, en cliquant sur le lien dans cet article ou sur le lien installé dans la rubrique Cambalache (casi ordenado), dans la partie basse de la Colonne de droite.
Le livre n’étant pas directement présent sur ce salon et malgré la présence de nombreux auteurs sur l’ensemble de la manifestation, nous ne pourrons pas nous y rencontrer directement, même si j’ai eu plaisir à rencontrer quelques uns des lecteurs de Barrio de Tango (le blog) mercredi dernier, à l’issue de la conférence organisée par l’Observatoire de l’Argentine contemporaine, à la Maison de l’Amérique Latine (voir mon article sur cette manifestation). J’ai ce week-end d’autres engagements sans lien avec le tango (je ne suis pas monomaniaque). Le premier salon auquel il est prévisible que je participe personnellement devrait être celui du week-end du 1er mai, au stand des Editions du Jasmin, juste avant la présentation officielle du livre à Paris, le lundi 3 mai, un peu après la parution effective. D’ici quelques semaines, je vous donnerai bien sûr des informations plus précises sur ce salon du 1er mai et sur la présentation, qui aura lieu à Paris (2). Pour l’heure, je suis en train d’organiser la participation de quelques musiciens amis de passage en France.
Pour aller plus loin :
Visiter la page du salon sur le site de la Mairie d’Eaubonne
Visiter le site des Editions du Jasmin
Lire mes articles sur Barrio de Tango le livre (dans ce blog)
Lire l’article du 26 février 2010 sur la souscription (3) :
Si vous parlez français, que vous souhaitez vous procurer mon livre et que vous êtes domicilié en dehors de la zone euro (en Suisse par exemple), le mieux est de prendre contact avec l’éditeur, Saad Bouri, soit de vive voix sur le Salon si vous passez par Eaubonne ce week-end soit par mail, par téléphone (00 33 1 41 27 04 48) ou par fax (00 33 1 42 70 11 59) depuis votre lieu de résidence.
Si vous lisez le français mais hésitez à l’écrire ou à le parler, que vous souhaitez acheter le livre et que vous vivez hors de la zone euro, écrivez-moi en anglais, en espagnol, en italien ou en néerlandais. Je transmettrai.
Si vous lisez le français mais hésitez à l’écrire ou à le parler, que vous souhaitez acheter le livre et que vous vivez hors de la zone euro, écrivez-moi en anglais, en espagnol, en italien ou en néerlandais. Je transmettrai.
(1) Le dernier né de la série est un livre de contes du Japon.
(2) Des présentations et conférences se profilent à l’horizon en juin à Paris et à Clermont-Ferrand et en juillet à Toulouse. Je publierai sur ce blog les informations au fur et à mesure que les manifestations se confirmeront, en terme de date, d’horaire et de lieux.
(3) Pour obtenir le bon de souscription, valable jusqu’au 30 mars 2010, vous pouvez le télécharger soit sur ce blog, en cliquant sur le lien vers mon article du 26 février, soit sur le site du Jasmin (en cliquant sur la mention Avant le 30 mars sur la page d’accueil) soit en me demandant par mail le document que je vous enverrai sous format pdf. Ensuite, il vous suffit de l’imprimer, de le remplir et de l’envoyer, accompagné de votre règlement aux Editions du Jasmin, 4 rue Valiton, 92110 Clichy.
En souscription, le livre accompagné du disque est au prix de 20 € (au lieu de 24,90, après sa parution).