Le Gouvernement portègne ouvre les inscriptions aux ateliers culturels gratuits dans 36 centres culturels répartis sur les 48 quartiers qui constituent la ville de Buenos Aires.
Tous les centres participant à l’opération reçoivent les inscriptions des habitants de leur quartier (ou des Portègnes plus généralement) du 9 au 20 mars, du lundi au vendredi, entre 18h et 21h.
Cette année, 2009, le programme est placé sous la devise 25 ans de culture pour tous ("25 años de cultura para todos"), c’est-à-dire que ce programme a été lancé au lendemain de la prise de fonction du Président Raúl Alfonsín, au lendemain du retour de la démocratie en Argentine (voir mon article sur cet anniversaire, le 10 décembre dernier, et ceux, y compris celui-ci, concernant plus généralement les manifestations qui ont salué les 25 ans de la Démocratie argentine au dernier trimestre 2008 ).
Dans l’offre du Programa Cultural en Barrios, toutes les disciplines sont représentées : audio-visuel, cirque, choeur et chant, danses (contemporaine, classique, ritmique, orientale, flamenco, danses folkloriques argentines et d’autres pays, tango, modern-jazz, danses de société...), littérature et écriture, musique, arts de la scène (théâtre, comédie musicale, mime, conte et narration, mise en scène, répertoire, maquillage de scène, marionnettes), technologie (informatique, internet, radio, cinéma, vidéo, mixage audio, montage ciné et télé, photographie...), cinéma (écriture, réalisation, courts-métrages, analyse et critiques de oeuvres...), arts plastiques, folklore, tango (mot qui là-bas englobe un véritable éventail : cours d’instruments, de chant, de danse, de composition, d’écriture), murga (sur ce que recouvre ce mot rioplatense, qui n’est pas traduisible en français, voir mes articles sur le Carnaval, dans la rubrique Tangoscope, dans la Colonne de droite), carnaval et candombe (ibidem), peinture murale (un art de la rue -et des intérieurs- qui est une expression artistique majeure à Buenos Aires, voir, à ce sujet, mon article sur la peinture callejera publié en août 2008), techniques artisanales (meubles, poterie, couture, fabrication de masques, décoration d’intérieur, macramé...) et ce qu’on appelle là-bas l’activité communautaire (tout ce qui sert à créer du lien de proximité, de la convialité et animer la vie du quartier, l’organisation de fêtes, l’art du DJ ou du conte, l’histoire locale, le journalisme pour le canard du quartier, les gazettes associatives, militantes...).
Rien d’étonnant pour le coup à ce que beaucoup d’artistes dont je parle dans les colonnes de Barrio de Tango fassent référence, sur leur site ou dans leur page My space, à ces expériences fondatrices qu’ils ont connues dans leur centre culturel local ou leur club de barrio, auprès du Maestro Untel ou de la Maestra Unetelle, dans des disciplines qui fondent leur activité artistique (cours de guitare, de composition) et la très belle construction visuelle de leurs pages...
Certains des artistes dont parle Barrio de Tango enseignent dans le cadre de ce Programa Cultural en Barrios. C’est notamment le cas des Maestros Raimundo Rosales et Alejandro Szwarcman, deux poètes qui animent des ateliers d’écriture et de poésie pour adultes (voir les articles consacrés à Raimundo Rosales sous ce lien et à Alejandro Szwarcman sous cet autre lien).
Il faut aussi noter que, contrairement à ce qui se passe généralement en France (1), il y a des propositions pour tous les âges et les adultes ont autant de choix, si ce n’est plus, que les enfants, ce qui en France est, tout simplement, aujourd’hui, inimaginable.
En Francia, los programas públicos son mayoritariamente, para no decir únicamente, destinados para niños y adolescentes. Las actividades culturales involucrando a docentes y destinadas para los adultos son por su mayor parte programas privados, nunca gratuitos y, por lo tanto, no especialmente baratos.
Tous les détails du Programa Cultural en Barrios sur le portail de la ville de Buenos Aires directement en cliquant sur ce lien (le portail de Buenos Aires dans son ensemble est accessible dans la Colonne de droite du présent blog, dans sa partie inférieure, qui est consacrée aux liens externes. Voir la rubrique Les villes - Las ciudades).
(1) J’ignore si la même indigence régit l’accès populaire à la vie culturelle et artistique en Belgique et en Suisse...